Termos e condições

InstaVer Systems B.V., operando sob o nome de InstaVer Systems
comercializando conjuntamente como Globalvizion, knxwarehouse.com e daliwarehouse.com
Duitslandlaan 33
2391 PC Hazerswoude-Dorp
Países Baixos

Número da Câmara de Comércio: 28071131

Artigo 1: Aplicabilidade - definições

  1. Estes Termos e Condições Gerais aplicam-se a qualquer oferta nossa e a todos os nossos contratos de atribuição e venda/compra que concluímos com você - sejam ou não estabelecidos via nosso website.
  2. Se (uma parte de) uma disposição for nula ou anulada, as outras disposições destes Termos e Condições Gerais permanecem em vigor.
  3. Em caso de divergência entre estes Termos e Condições Gerais e uma tradução dos mesmos, prevalece o texto em holandês.
  4. Estes Termos e Condições Gerais também se aplicam a pedidos repetidos ou parciais, atribuições de acompanhamento ou parciais.
  5. Todas as disposições destes Termos e Condições Gerais foram redigidas tanto para nossos contratantes/compradores corporativos quanto para consumidores. Usamos o termo “consumidor” quando uma disposição contém uma variação/aditamento que se aplica apenas a consumidores. Um “consumidor” é uma pessoa física que não atua em busca de sua atividade profissional ou comercial.
  6. Também usamos os seguintes termos nestes Termos e Condições Gerais:
    1. oferta: qualquer oferta nossa, seja ou não na forma de uma cotação por escrito;
    2. por escrito: por carta, e-mail, fax ou qualquer outra forma de comunicação que possa ser equiparada a esta, como mensagens de WhatsApp;
    3. documentos: documentos físicos e digitais, por exemplo, conselhos, cálculos, esboços, designs, desenhos, relatórios e afins a serem criados ou fornecidos por você ou por nós;
    4. informação: tanto os documentos mencionados anteriormente quanto outros dados (orais);
    5. itens: nossos produtos no campo de sistemas Smart Building & Smart Home (sistemas KNX e Dali), o hardware e/ou software personalizado com componentes associados a serem fornecidos por nós;
    6. atribuição: uma atribuição para organizar um curso, desenvolver software personalizado, fornecer serviços (relacionados) ou realizar trabalhos, como manutenção e inspeções;
    7. curso: um curso (KNX, Dali ou Global Vizion) organizado por nós a partir da nossa gama de cursos ou um curso criado com base nos seus desejos. Pode ser um curso individual ou em grupo;
    8. website: um de nossos websites www.instaver.nl, www.globalvizion.com, www.knxwarehouse.com ou www.daliwarehouse.com.

Artigo 2: Oferta

  1. Salvo se indicarmos um período de validade na/nossa oferta, trata-se de uma oferta sem compromisso. Podemos ainda retirar uma oferta sem compromisso dentro de um período de no máximo 2 dias úteis após o recebimento da sua aceitação.
  2. Uma oferta composta não nos obriga a entregar parte do desempenho/itens oferecidos contra uma parte correspondente do preço/taxa.
  3. Se basearmos nossa oferta nas suas informações e essas informações se revelarem incorretas/incompletas ou mudarem posteriormente, poderemos ajustar os preços, taxas e/ou períodos cotados de acordo.
  4. Nossa oferta e nossos preços/taxas não se aplicam automaticamente a pedidos repetidos ou novas atribuições.
  5. Qualquer modelo ou exemplo de itens a serem entregues/desenvolvidos compartilhados com você, declarações de especificações (técnicas), funcionalidades, capacidades e outras descrições em folhetos, material promocional ou incluídas no nosso website são o mais precisas possível, mas serão apenas indicativas. Você não pode derivar quaisquer direitos desses.
  6. Os modelos e exemplos fornecidos permanecem nossa propriedade. Você deve devolvê-los a nós após uma solicitação correspondente para esse fim. Os custos de devolução são por sua conta.
  7. Se incorrermos em custos em benefício da nossa oferta, podemos repassar esses custos para você. Nós o informaremos com antecedência.

Artigo 3: Conclusão do contrato - atribuição

  1. O contrato será concluído após você aceitar nossa oferta. Se sua aceitação divergir da oferta, o contrato só será concluído após aceitarmos as divergências por escrito.
  2. Só estamos vinculados a:
    1. uma atribuição ou pedido sem oferta prévia para tal;
    2. acordos orais;
    3. adições ou alterações dos Termos e Condições Gerais ou do contrato;
    após confirmarmos isso a você por escrito ou assim que nós - sem sua objeção - tivermos iniciado a execução da atribuição, pedido ou acordos.
  3. Ao conceder uma atribuição, você indicará sua natureza, extensão e escopo por escrito. Você também deve nos informar sobre alterações em uma atribuição que já foi concedida de maneira clara e por escrito.
  4. Salvo acordo em contrário, você não pode transferir seus direitos e obrigações decorrentes do contrato para um terceiro sem nossa permissão.
  5. Estamos vinculados ao seu pedido via website apenas após confirmarmos o pedido por escrito para você - seja ou não via mensagem automática.

Artigo 4: Compra à distância - período de reflexão, direito de rescisão

  1. Este artigo aplica-se a consumidores para compras à distância no sentido do artigo 6:230g, parágrafo 1 do Código Civil Holandês (venda via nosso website).
  2. Como consumidor, você tem um período de reflexão estatutário de 14 dias corridos. Dentro desse período, você pode rescindir o contrato sem informar os motivos.
  3. O período de reflexão começa no dia em que você ou um terceiro designado por você (não sendo o transportador):
    1. recebeu os itens encomendados;
    2. recebeu o último item se seu pedido incluir vários itens e esses itens forem entregues separadamente;
    3. recebeu o último envio ou a última parte quando a entrega de um item consiste em diferentes remessas/partes;
  4. Você rescindirá o contrato por meio de uma declaração por escrito endereçada a nós ou utilizando o formulário de rescisão em nosso website.
  5. A rescisão tem como consequência que todos os possíveis contratos adicionais também são (automaticamente) rescindidos por força de lei.
  6. Você não tem direito de rescisão no caso de entrega de:
    1. itens específicos, feitos sob medida para você ou itens que são claramente destinados a você/outra pessoa específica;
    2. itens cujo selo foi quebrado após a entrega;
    3. itens que são irrevogavelmente misturados com outros itens após a entrega devido à sua natureza.
  7. O item não está de acordo com o que combinamos? Nesse caso, aplica-se o Artigo de Reclamações nestes Termos e Condições Gerais.

Artigo 5: Compra à distância - remessa de devolução, reembolso

  1. Este artigo também se aplica apenas a consumidores em caso de venda via nosso website.
  2. Salvo se coletarmos os itens nós mesmos ou os tivermos coletados, as seguintes condições se aplicam ao devolver os itens:
    1. dentro de 14 dias corridos após a rescisão;
    2. se possível na embalagem original;
    3. não utilizados;
    4. por sua conta e risco.
  3. Por "não utilizados" no parágrafo 2(c) entendemos: você não pode usar os itens além do necessário para estabelecer a natureza, características e funcionamento dos itens entregues. Você age em violação ao parágrafo 2(b) ou 2(c)? Nesse caso, você é responsável por qualquer redução no valor dos itens.
  4. No máximo em 14 dias corridos após o recebimento da sua declaração de rescisão, reembolsaremos os valores recebidos de você. Salvo acordo em contrário, faremos isso da mesma maneira e na mesma moeda do seu pagamento.
  5. O parágrafo 4 também se aplica a quaisquer custos de envio que você pagou a nós pela entrega, mas os custos da remessa de devolução são por sua conta. O mesmo se aplica a custos adicionais (de envio) que você incorreu porque escolheu um método de entrega diferente do método padrão oferecido por nós.
  6. Salvo se coletarmos os itens nós mesmos ou os tivermos coletados, você só poderá reivindicar um reembolso após:
    1. a. termos recebido os itens de volta;
    2. b. ou você ter demonstrado que devolveu os itens.
  7. Se os itens:
    1. forem tratados;
    2. forem danificados;
    3. forem utilizados (ver definição no parágrafo 3);
    podemos recusar os itens ou devemos reembolsar apenas parte dos valores recebidos. Se for o caso, informaremos você imediatamente após o recebimento dos itens.
  8. Você nunca é responsável nem deverá pagar quaisquer custos pelo simples fato de estar fazendo uso do seu direito de rescisão.

Artigo 6: Compra à distância - exclusão do período de reflexão e direito de rescisão em caso de curso online/registro online

  1. Observe: se você se registrar para um curso online ou físico através do nosso website, você não terá um período de reflexão ou direito de rescisão. Excluímos expressamente este direito de rescisão. Você não pode invocar o período de reflexão estatutário e o direito de rescisão.
  2. Qual é o motivo disso? Em primeiro lugar, todos os nossos cursos são destinados a profissionais, não a consumidores. Em segundo lugar, você pode baixar o curso imediatamente após o pagamento. Se dissolver a compra, não podemos verificar se você já salvou o conteúdo, imprimiu o conteúdo etc.

Artigo 7: Taxa - preços, taxas

  1. Salvo acordo em contrário, calculamos nossa taxa com base nas horas gastas contra a taxa horária acordada com você/nossa taxa horária usual. Em caso de divergências sobre as horas gastas/cobradas, nosso registro de horas será vinculativo, sujeito à sua prova em contrário.
  2. Se durante a execução da atribuição ficar evidente que não estimamos adequadamente a quantidade de trabalho, podemos aumentar uma taxa fixa acordada, desde que o erro de estimativa não possa ser atribuído a nós e não possamos executar razoavelmente a atribuição pela taxa acordada.
  3. Em caso de atribuições urgentes ou se realizarmos trabalhos acordados fora dos nossos dias úteis normais a seu pedido, podemos cobrar uma sobretaxa. Nossos dias úteis normais são: de segunda a sexta-feira (com exceção de feriados nacionais reconhecidos) dentro do nosso horário de expediente usual.
  4. Nossos preços e taxas indicados em uma oferta, lista de preços ou tarifas não incluem BTW (IVA holandês) e possíveis custos, como custos de transporte ou envio, despesas de viagem e reclamações de despesas de terceiros envolvidos. Nosso website lista o valor do IVA e quaisquer custos aplicáveis a cada produto.
  5. Reduções de preço após a conclusão do contrato devido, por exemplo, a uma liquidação ou campanhas de desconto, não lhe dão direito a uma redução de preço.
  6. Se, após a conclusão do contrato, enfrentarmos circunstâncias de aumento de custo/preço, poderemos ajustar os preços/taxas acordados com você de acordo. Circunstâncias de aumento de custo/preço incluem mudanças na legislação e regulamentos, medidas governamentais, flutuações cambiais, mudanças de preço das peças necessárias ou mudanças nas taxas de terceiros envolvidos.
  7. Você é um consumidor e trata-se de uma mudança de preço ou taxa dentro de 3 meses após a conclusão do contrato? Nesse caso, você pode rescindir o contrato dentro de 5 dias úteis após nossa notificação da alteração. A rescisão ocorre por meio de uma declaração por escrito endereçada a nós.
  8. Em caso de contratos de execução contínua, podemos implementar anualmente um aumento regular de preço ou taxa e repassá-lo para você. Informaremos você sobre o aumento com pelo menos um mês de antecedência antes da data de vigência desse aumento.

Artigo 8: Envolvimento de terceiros

  1. Podemos ter entregas e trabalhos realizados por terceiros.

Artigo 9: Obrigações

  1. Você deve garantir que:
    1. nos forneça todas as informações necessárias para a execução do contrato a tempo;
    2. portadores de informações, arquivos e afins fornecidos por você estejam livres de vírus e defeitos;
    3. você, seus funcionários e terceiros envolvidos na execução do nosso contrato devem conceder toda a cooperação necessária ou solicitada por nós;
    4. você deve usar itens entregues a você de acordo com as instruções (operacionais), direções, conselhos, manuais e afins fornecidos por nós e - se relevante - proteger adequadamente esses itens;
    5. em caso de trabalho no seu local, temos acesso ao local de trabalho na data e hora acordadas e este local atende aos requisitos legais (de segurança) aplicáveis;
    6. no local de trabalho podemos dispor gratuitamente das instalações de conexão desejadas para eletricidade, Internet e afins. Horas de trabalho perdidas devido a falhas dessas instalações são por sua conta;
    7. podemos armazenar/guardar nossos equipamentos, ferramentas, propriedades e afins no local de trabalho sem risco de danos ou roubo;
    8. outras instalações razoavelmente desejadas por nós estão disponíveis no local de trabalho gratuitamente.
  2. Você garante que as informações fornecidas a nós são corretas e completas e nos indeniza contra reivindicações de terceiros decorrentes da incerteza/incompletude dessas informações.
  3. Você é responsável por qualquer perda, roubo e outros danos aos equipamentos e afins que armazenamos durante a execução do contrato com você.
  4. Você não cumpre as obrigações mencionadas (a tempo) ou suas outras obrigações decorrentes do contrato/destes Termos e Condições Gerais? Nesse caso, podemos suspender a execução do contrato até que você tenha cumprido suas obrigações. Os custos e outras consequências (por exemplo, danos) decorrentes disso serão por sua conta e risco.
  5. Se você não cumprir suas obrigações e não exigirmos cumprimento imediato, isso não afeta nosso direito de solicitar cumprimento de você em um momento posterior.

Artigo 10: Informações confidenciais

  1. Manteremos em sigilo todas as informações que recebermos de ou sobre você durante a conclusão/execução do contrato. Fornecemos essas informações a terceiros apenas na medida em que isso seja necessário para a execução do contrato.
  2. Tomamos todas as precauções razoáveis para manter essas informações em sigilo. A obrigação de confidencialidade também se aplica aos nossos funcionários e terceiros envolvidos na execução do contrato sob nossa responsabilidade.
  3. Processamos informações abrangidas pelo RGPD (Regulamento Geral de Proteção de Dados) de acordo com o RGPD e relatamos quaisquer violações à segurança das informações também de acordo com o RGPD.
  4. A obrigação de confidencialidade não se aplica se, como resultado da legislação e/ou regulamentos ou uma decisão judicial, tivermos que divulgar as informações e não pudermos invocar um direito legal/judicial de não divulgação. Esta exceção também se aplica aos funcionários/terceiros mencionados no parágrafo 2.
  5. Desde que salvaguardemos sua privacidade ou tenhamos obtido sua permissão, podemos sempre publicar sobre ou nos referir ao trabalho acordado e/ou entregas e reutilizar os métodos, abordagens e afins utilizados ou desenvolvidos neste contexto.

Artigo 11: Risco de armazenamento de informações

  1. Armazenamos todas as informações recebidas de você durante a execução do contrato. Armazenamos essas informações de maneira cuidadosa e - se relevante - de acordo com o RGPD.
  2. Tomamos todas as medidas razoáveis para evitar a perda ou o acesso indesejado a essas informações (por exemplo, através de vírus, falhas técnicas, cibercrime e afins). No entanto, nunca somos responsáveis por qualquer dano que você sofrer como resultado da perda/corrupção dessas informações, a menos que:
    1. o dano seja causado por nossa intenção ou imprudência consciente;
    2. a responsabilidade surja do RGPD.
  3. Salvo acordo em contrário, você sempre manterá o original ou uma cópia/backup das informações fornecidas a nós.

Artigo 12: Entrega - períodos - progresso e execução do contrato

  1. Fazemos todos os esforços para entregar o trabalho/itens acordados a tempo, mas os períodos acordados nunca são prazos finais. Não cumprimos nossas obrigações (a tempo)? Nesse caso, você deve nos conceder um período razoável para conformidade em um aviso de inadimplência por escrito.
  2. Se houver um atraso no início, progresso ou conclusão de uma atribuição ou na entrega acordada de itens devido ao fato de que:
    1. não recebemos todas as informações necessárias ou cooperação de você a tempo;
    2. não recebemos um pagamento acordado (adiantamento) de você a tempo;
    3. existem outras circunstâncias que são por sua conta e risco;
    temos direito a uma extensão razoável do período acordado e à compensação dos custos e danos envolvidos, como possíveis horas de espera.
  3. Aceleramos a execução do contrato a seu pedido? Nesse caso, podemos repassar as horas extras e outros custos envolvidos para você.
  4. Podemos executar o contrato em partes e faturar cada entrega parcial ou desempenho separadamente ou periodicamente.
  5. Se executarmos um contrato em fases, podemos suspender a execução de partes que pertencem a uma fase seguinte, até que você tenha aprovado os resultados da fase anterior. Os custos e danos resultantes são por sua conta.
  6. O risco dos itens (hardware) a serem entregues transfere-se para você assim que os itens saem de nossas instalações/local ou quando informamos que você pode coletar os itens.
  7. O despacho ou transporte dos itens é por sua conta e risco. Não somos responsáveis por danos relacionados ao despacho/transporte.
  8. Você é um consumidor? Nesse caso, o risco dos itens transfere-se para você assim que você ou um terceiro designado por você recebe(m) os itens. Você designa um transportador por conta própria? Nesse caso, o risco transfere-se para você assim que esse transportador recebe os itens. O despacho ou transporte é por sua conta.
  9. Podemos armazenar os itens encomendados e as peças adquiridas para uma atribuição por sua conta e risco se não conseguirmos entregar os itens para você da maneira acordada, você não coletar esses itens ou não podermos executar a atribuição e a causa disso estiver no seu campo de risco. Daremos um período razoável dentro do qual você ainda nos dará a oportunidade de entregar ou executar a atribuição ou você ainda coletar os itens.
  10. Você não cumpre sua obrigação de (compra) após este período razoável? Nesse caso, você está imediatamente em inadimplência. Podemos rescindir total/parcialmente o contrato - por meio de uma declaração por escrito endereçada a você -, vender os itens/as peças para terceiros e destruir documentos já fabricados, sem termos que compensar possíveis danos, juros e custos. Isso também não afeta nosso direito à compensação de nossos custos (armazenamento), danos e perda de lucro ou nosso direito de ainda pedir a você conformidade.
  11. Informamos você sobre as consequências para os preços, taxas e períodos acordados:
    1. em caso de alterações desejadas por você em um pedido/atribuição;
    2. se durante a execução do contrato ficar claro que não podemos executá-lo da maneira acordada devido a circunstâncias imprevistas. Consultaremos você sobre uma possível execução modificada. As circunstâncias mencionadas tornam a execução impossível? Nesse caso, temos em qualquer caso direito à compensação total de qualquer trabalho/entregas já realizadas e quaisquer custos incorridos por nós.
  12. Concordamos com trabalhos adicionais e reduzidos por escrito com você. Estamos vinculados a acordos orais apenas após confirmá-los a você por escrito ou assim que nós - sem sua objeção - tivermos iniciado a execução desses acordos. Trabalho adicional em qualquer caso refere-se a todo trabalho e entregas extras realizados a seu pedido ou necessariamente decorrentes da execução da atribuição, cujo trabalho/entregas não foram incluídos na oferta/sua atribuição. Podemos cobrar os custos associados separadamente com base nos preços ou taxas atuais.
  13. Você verificará cada documento preliminar/cada versão preliminar - por exemplo, de software personalizado - que submetemos a você e dará sua reação o mais rápido possível. Se necessário, ajustaremos o rascunho e o submeteremos novamente a você para aprovação. Podemos pedir que você assine uma declaração por escrito para aprovação nesse sentido. Você pode usar a versão final dos documentos, software e afins apenas após essa aprovação. Se ainda tivermos que alterar documentos/versões aprovados, isso contará como trabalho adicional e podemos repassar para você os custos adicionais resultantes.

Artigo 13: Cursos

  1. Este artigo aplica-se aos cursos a serem organizados por nós. A maioria das disposições refere-se à participação em um curso presencial, mas, quando relevante, as disposições também governam cursos online. As disposições dos outros artigos destes Termos e Condições Gerais também se aplicam aos cursos, salvo se este artigo contiver uma divergência. Em caso de divergência entre uma disposição deste artigo e uma disposição de outro artigo, a disposição deste artigo prevalecerá.
  2. Também usamos os seguintes termos:
    1. participante: você pode concluir o contrato para participar do curso você mesmo ou concluir um contrato para outros participantes, como seus funcionários. O participante é a pessoa física que participa do curso;
    2. professor: nosso funcionário ou terceiro envolvido por nós que organiza (parte) do curso;
    3. taxas do curso: a taxa acordada para o curso;
    4. materiais do curso: os documentos/arquivos, livros, apostilas e outros materiais do curso necessários para o curso fornecidos por nós.
  3. Você pode se inscrever no curso da maneira indicada por nós, por exemplo, conforme estabelecido em nosso website. Você garantirá que as informações fornecidas na inscrição estejam corretas, completas e autênticas. O contrato será concluído assim que confirmarmos a inscrição por escrito para você, potencialmente por meio de uma mensagem automatizada.
  4. Não somos obrigados a aceitar uma inscrição. Podemos rejeitá-la, por exemplo, se o número de inscrições para um curso exigir ou se você/o participante não atender aos possíveis requisitos de participação.
  5. Se o curso desejado estiver cheio, informaremos você e, se possível, ofereceremos um curso alternativo.
  6. Você pagará as taxas do curso antes do início do curso. Não recebemos seu pagamento (a tempo)? Nesse caso, podemos negar a você/ao participante o acesso ao curso ou você não poderá baixar os materiais do curso usados para um curso online.
  7. Você garantirá que:
    1. você ou o participante seja capaz de se identificar a nosso pedido;
    2. você ou o participante observe todas as regras (da casa), instruções e afins em vigor para o curso;
    3. você ou o participante aja de maneira a não causar incômodo a outros participantes e ao professor;
    4. você ou o participante use os materiais do curso e outras propriedades fornecidas por nós emprestados de maneira cuidadosa e de acordo com nossas instruções operacionais, direções, manuais e afins;
    5. você ou o participante use apenas os materiais do curso fornecidos ou compartilhados para seus próprios fins. Esses materiais do curso são destinados ao uso pessoal.
  8. Você não cumpre as obrigações mencionadas ou suas outras obrigações decorrentes do contrato/destes termos e condições gerais (de forma oportuna)? Nesse caso, podemos adiar a execução do curso até que você tenha cumprido suas obrigações ou rescindir o contrato por meio de uma declaração por escrito endereçada a você. Isso significa que - por exemplo - podemos (temporariamente) excluir você ou o participante da participação (continuada) no curso ou recusar uma inscrição. Faremos isso apenas com base em motivos razoáveis. Os custos e outras consequências (como danos) decorrentes disso serão por sua conta e risco.
  9. Se você ou o participante não cumprir suas obrigações e não exigirmos cumprimento imediato, isso não afeta nosso direito de solicitar cumprimento a qualquer momento posterior.
  10. Substituir um participante registrado é possível apenas com nossa permissão por escrito. Nesse caso, você compartilhará todas as informações relevantes conosco o mais rápido possível, no máximo antes da participação. A substituição deve atender aos requisitos de admissão estipulados.
  11. Desenvolvemos professores qualificados para os cursos.
  12. Organizamos os cursos de maneira adequada e de acordo com os padrões aplicáveis na nossa indústria ou para um curso específico, mas não damos garantias além das que expressamente acordamos com você.
  13. Compilamos os materiais do curso de maneira cuidadosa e da melhor forma possível. No entanto, salvo se pudermos razoavelmente complementar os materiais do curso durante o curso, não podemos garantir a atualidade contínua dos materiais do curso devido a novos insights, novas tecnologias e afins que surgem após o início do curso. Podemos cobrar quaisquer custos adicionais de complementação do curso a você.
  14. Garantimos apenas que o curso está em linha com a formação preliminar ou continuada pretendida por você ou pelo participante se confirmarmos isso por escrito.
  15. Esforçamo-nos para que o curso ocorra nas datas e horários programados e de acordo com o programa do curso. No entanto, podemos sempre fazer alterações organizacionais e substantivas razoáveis ou substituir o professor pretendido. Por exemplo, com base no número de inscrições, em caso de doença do professor ou se (parte) do curso não puder ocorrer conforme programado devido a circunstâncias imprevistas.
  16. Nesses casos, você não tem direito a reembolso das taxas do curso pagas ou a compensação por danos ou custos, salvo se formos obrigados a cancelar (parte) do curso. Você tem direito a reembolso de (parte proporcional) das taxas do curso em caso de cancelamento total/parcial.
  17. Informaremos você ou o participante sobre quaisquer alterações o mais rápido possível.
  18. Você ou o participante deve relatar reclamações sobre (um elemento de) um curso físico a nós por escrito imediatamente após a descoberta, mas no máximo dentro de 1 mês após a conclusão de (o aspecto correspondente do) curso. Todas as consequências de não relatar uma reclamação imediatamente serão por sua conta.
  19. E se um curso não estiver de acordo com o que acordamos? E se você enfrentar dificuldades ao fazer o download, por exemplo? Nesse caso, você deve nos relatar isso por escrito imediatamente após a descoberta, mas no máximo dentro de 2 dias úteis após o download ou sua tentativa de fazê-lo.
  20. Uma inscrição pode ser cancelada apenas por escrito. Salvo se concordarmos ou indicarmos o contrário, você deve pagar as seguintes taxas de cancelamento em caso de cancelamento:
    1. taxas administrativas no valor de € 20,00 em caso de cancelamento até 6 semanas antes do início do curso;
    2. 50% das taxas do curso acordadas em caso de cancelamento entre 6 e 1 semana(s) antes do início do curso;
    3. as taxas totais do curso em caso de cancelamento dentro de uma semana antes do início do curso.

Artigo 14: Desenvolvimento de software personalizado

  1. Você nos fornecerá todas as informações necessárias para o desenvolvimento no formato desejado por nós de maneira oportuna. Nesse sentido, você garantirá que os arquivos, suportes de dados, software existente e afins fornecidos atendam às especificações acordadas.
  2. Nossas obrigações relacionadas às funcionalidades, propriedades, características e afins do software nunca excederão o que acordamos por escrito com você.
  3. Salvo acordo em contrário, somos o detentor dos direitos de todos os direitos de propriedade intelectual relacionados ao software desenvolvido. Você pode usar a versão final sem restrições uma vez que tenha cumprido todas as suas obrigações de pagamento decorrentes do contrato.
  4. Sem nossa permissão prévia por escrito, você não pode (ter outra parte) criar uma versão ou versão derivada do design do software ou usar/aplicar (elementos do) design além do que acordamos a esse respeito.

Artigo 15: Conclusão - aceitação do software desenvolvido

  1. Informaremos você quando concluirmos o trabalho acordado e o software estiver pronto para uso.
  2. O software é concluído de acordo com o contrato assim que você inspecionar seu funcionamento e as especificações, funcionalidades e afins acordadas e assinar o formulário de entrega ou declaração de aprovação.
  3. Não fornecemos um formulário de entrega de declaração de aprovação? Nesse caso, você é considerado ter dado sua aprovação se:
    1. não levantar nenhuma reclamação dentro de um período de teste acordado;
    2. não levantar nenhuma reclamação dentro de um período de 2 semanas após o aviso mencionado no parágrafo 1.
  4. O que acontece se você contratar terceiros para trabalhos que (podem) afetar o uso adequado do software? Isso não é motivo para aprovação atrasada ou rejeição se esse trabalho ainda não foi realizado/concluído no momento em que nosso trabalho é concluído.
  5. Você descobre falhas, erros e afins dentro de um período de teste acordado com você? Nesse caso, você deve relatar essas falhas/erros a nós de maneira detalhada. Resolveremos quaisquer falhas/erros o mais rápido possível. O trabalho envolvido na resolução das falhas/erros será por nossa conta, salvo se esses forem causados por erros de uso ou outras causas atribuíveis a você. Salvo acordo em contrário, a recuperação de quaisquer dados perdidos será por sua conta.
  6. Você descobre falhas, erros e afins após o período de conclusão/reparação? Nesse caso, aplicam-se as disposições do artigo de reclamações.
  7. Se você quiser fazer alterações no software após a conclusão, isso será considerado trabalho adicional e teremos o direito de cobrar quaisquer custos adicionais e tempo gasto resultantes para você.

Artigo 16: Manutenção e inspeção

  1. Se tivermos concluído um contrato de manutenção e inspeção para os serviços/itens fornecidos, você deve relatar os erros, defeitos e afins identificados para nós da maneira acordada. Resolveremos ou repararemos esses erros, defeitos e afins da melhor forma possível.
  2. O contrato cobrirá:
    1. a contribuição periódica potencial;
    2. o trabalho e custos incluídos nesta contribuição periódica e quaisquer custos adicionais;
    3. se relevante, a frequência e/ou cronograma do trabalho;
    4. a duração e as opções de rescisão do contrato.
  3. Os componentes necessários (substituídos) não estão incluídos na contribuição periódica? Nesse caso, cobraremos com base nos preços atuais.
  4. Salvo acordo em contrário, os custos do nosso trabalho (reparação) não estão incluídos na contribuição periódica e podemos cobrá-los separadamente:
    1. em caso de erros de uso atribuíveis a você;
    2. em caso de outras causas não atribuíveis a nós;
    3. se os itens entregues/concluídos por nós ou o resultado do nosso trabalho forem processados/modificados ou mantidos por você ou por terceiros contratados por você após a conclusão/entrega.
  5. Salvo acordo em contrário, o seguinte trabalho (e custos associados) também não está incluído na contribuição periódica:
    1. atividades de design e programação;
    2. trabalho após erros de telecomunicações e dados;
    3. recuperação de dados perdidos.

Artigo 17: Reclamações

  1. Você verificará os itens entregues imediatamente após o recebimento e relatará quaisquer falhas visíveis, danos, erros, defeitos, desvios em números e afins na nota de consignação/nota de acompanhamento. Na ausência de uma nota de consignação/nota de acompanhamento, você relatará essas reclamações para nós por escrito dentro de 2 dias úteis após o recebimento. Você não relata essas reclamações a tempo? Nesse caso, os itens são considerados recebidos por você em boas condições e em conformidade com o contrato.
  2. Você relatará outras reclamações sobre os itens entregues por escrito para nós imediatamente após a descoberta, mas no máximo dentro do período de garantia acordado. Todas as consequências de não relatar imediatamente são por sua conta.
  3. Você deve inspecionar documentos que não foram apresentados a você como rascunho imediatamente após o recebimento. Erros que você pode razoavelmente identificar durante uma primeira inspeção (como páginas faltando ou ilegíveis, documentos errados e afins) devem ser relatados para nós por escrito dentro de 2 dias úteis após o recebimento. Você não relata essas reclamações a tempo? Nesse caso, você será considerado ter recebido esses documentos de forma legível e completa.
  4. Você também relatará reclamações sobre o trabalho realizado/nossos serviços por escrito para nós imediatamente após a descoberta, mas no máximo dentro do período acordado para esse fim. Todas as consequências de não relatar imediatamente são por sua conta. Não acordamos um período? Nesse caso, aplica-se um período de 3 meses após a conclusão com relação ao trabalho. Se você não relatar essas reclamações a tempo, o trabalho/serviços serão considerados realizados/entregues em conformidade com o contrato.
  5. Você não relata uma reclamação a tempo? Nesse caso, você não pode invocar uma garantia acordada.
  6. Reclamações não suspendem suas obrigações de pagamento.
  7. O parágrafo anterior não se aplica a consumidores.
  8. Você nos dará a oportunidade de investigar a reclamação e nos fornecerá todas as informações relevantes. Os itens precisam ser devolvidos para a investigação ou precisamos investigar a reclamação no local? Nesse caso, isso é por sua conta, salvo se sua reclamação se provar justificada posteriormente. Você sempre assume o risco de despacho/transporte.
  9. Devolver os itens ocorre de maneira determinada por nós e, se possível, na embalagem original/embalagem de depósito.
  10. Não são possíveis reclamações sobre:
    1. imperfeições em/características de itens que são inerentes à natureza dos materiais dos quais os itens são feitos;
    2. pequenas divergências entre itens aceitos na indústria quanto a capacidades, funcionalidades e afins indicadas;
    3. erros em documentos já aprovados;
    4. software desenvolvido ou o resultado do nosso trabalho/serviços se você fez alterações (técnicas) após a entrega/conclusão.

Artigo 18: Garantias

  1. Executaremos as entregas e atribuições acordadas de maneira adequada e de acordo com os padrões aplicáveis na nossa indústria, mas não daremos garantia além das que expressamente acordamos com você.
  2. Durante o período de garantia, garantimos a qualidade e confiabilidade usual dos itens entregues/trabalho concluído.
  3. Ao usar peças necessárias para uma atribuição e para itens/serviços a serem fornecidos, baseamo-nos nas informações fornecidas pelo fabricante/fornecedor (com relação às suas propriedades). O fabricante/fornecedor oferece garantia para essas peças ou para os itens/serviços fornecidos? Nesse caso, essa garantia se aplica entre nós da mesma forma. Informamos você sobre isso.
  4. Você quer usar os itens ou o resultado do nosso trabalho para outro fim além do propósito usual? Nesse caso, garantimos apenas que os itens/o resultado são adequados para isso se confirmarmos isso por escrito para você.
  5. Também não garantimos que os itens entregues ou o resultado do nosso trabalho/serviços estarão sempre em conformidade, possam ser conectados, utilizados ou possam operar nos seus sistemas/redes existentes, salvo se confirmarmos isso por escrito para você.
  6. Você não pode invocar a garantia até que tenha pago o preço ou taxa acordada pela entrega/atribuição
  7. O parágrafo anterior não se aplica a consumidores.
  8. Você invoca corretamente uma garantia acordada? Nesse caso, temos a escolha de um reparo gratuito ou substituição gratuita dos itens ou de ainda - gratuitamente e da maneira correta - executar o trabalho/serviços acordados, ou conceder um reembolso/desconto no preço ou taxa acordada. Se houver algum dano adicional, aplicam-se as disposições do Artigo de Responsabilidade.
  9. Você é um consumidor? Nesse caso, você pode sempre optar por reparo gratuito/substituição gratuita dos itens ou ainda - gratuitamente e da maneira correta - executar o trabalho/serviços acordados, salvo se isso não puder ser razoavelmente pedido de nós. Nesse último caso, você pode rescindir o contrato - por meio de uma declaração por escrito endereçada a nós - ou solicitar um desconto no preço/taxa acordada.

Artigo 19: Responsabilidade

  1. Não aceitamos responsabilidade além das garantias, resultados garantidos, capacidades, funcionalidades ou requisitos de qualidade que tenham sido expressamente acordados com você ou declarados por nós.
  2. Somos responsáveis apenas por danos diretos. Qualquer responsabilidade por danos consequentes, como perdas comerciais, perda de lucro e perdas sofridas, danos causados por atraso, lesões pessoais ou corporais está expressamente excluída.
  3. Você toma todas as medidas necessárias para prevenir ou limitar o dano.
  4. Se formos responsáveis, nossa obrigação de compensação é sempre limitada ao valor máximo pago pelo nosso segurador quando apropriado. Nenhum pagamento é fornecido ou o dano não está coberto por um seguro contratado por nós? Nesse caso, nossa obrigação de compensação é limitada ao valor máximo da fatura pelos itens/serviços entregues ou trabalho realizado.
  5. Em caso de contratos de execução contínua, nossa obrigação de compensação é limitada ao valor da fatura devido pelos últimos 3 meses/períodos se nosso segurador não oferecer compensação ou se o dano não estiver coberto pelo nosso seguro.
  6. Todas as suas reivindicações por compensação por danos sofridos expiram em qualquer caso 6 meses após você tomar conhecimento/poderia ter tomado conhecimento do dano sofrido e, portanto, poderia ter nos responsabilizado por isso.
    Por desvio do parágrafo anterior, aplica-se um período de 1 ano para consumidores.
  7. Não somos responsáveis - e você não pode fazer uma reivindicação sob a garantia aplicável - se o dano for causado por:
    1. seu uso incompetente ou uso contrário ao propósito para o qual os itens entregues foram destinados ou uso contrário às direções, conselhos, instruções operacionais, manuais e afins fornecidos por/nosso nome;
    2. seu armazenamento (armazenamento) incompetente dos itens;
    3. manutenção incompetente/insuficiente dos itens ou instalação incompetente/incorreta dos itens por você ou por um terceiro contratado por você;
    4. erros, incompletudes, falhas e afins nas informações fornecidas para nós por/em seu nome;
    5. suas instruções ou direções;
    6. ou como resultado de uma escolha que você fez que diverge do nosso conselho ou do que é usual;
    7. ou porque (reparo) trabalho ou alterações/ajustes foram realizados nos itens entregues por/em seu nome, sem nossa permissão prévia explícita.
  8. Nas situações listadas no parágrafo anterior, você é totalmente responsável pelos danos decorrentes disso e nos indeniza contra reivindicações de terceiros.
  9. As limitações de responsabilidade mencionadas neste artigo não se aplicam se o dano for devido à nossa intenção ou imprudência consciente ou se as limitações violarem disposições legais obrigatórias. Indenizaremos você contra reivindicações de terceiros nesses casos.

Artigo 20: Pagamento

  1. Podemos solicitar um pagamento antecipado (parcial) ou outra garantia de pagamento a qualquer momento.
  2. Salvo acordo em contrário, você paga dentro de um período de vencimento de 14 dias após a data da fatura. A fatura será considerada correta se você não objetar dentro desse período de pagamento.
  3. Ao fazer um pedido através do nosso website, você pagará conforme indicado no website.
  4. Você não pagou (totalmente) dentro do período de pagamento? Nesse caso, você nos deve uma taxa de juros por inadimplência de 2% ao mês, a ser calculada cumulativamente sobre o principal. Contamos partes de um mês como um mês completo a esse respeito. O que significa essa taxa de juros cumulativa mensal? No primeiro mês após o vencimento do período de pagamento, calculamos os juros sobre o principal. Em cada mês subsequente durante o qual nenhum pagamento ocorre, calculamos os juros sobre o principal mais os juros já acumulados nos meses anteriores.
  5. Cobramos uma taxa de juros por inadimplência de 6% ao ano para consumidores, salvo se os juros legais forem mais altos. Nesse caso, aplicam-se os juros legais.
  6. Se seu pagamento ainda não for efetuado após aviso, também podemos cobrar os custos extrajudiciais de cobrança de 15% do valor da fatura com um mínimo de € 40,00.
  7. No caso de aviso, damos aos consumidores pelo menos um período de 14 dias após o recebimento desse aviso para ainda pagar. Se o pagamento não ocorrer novamente, os custos extrajudiciais de cobrança para o consumidor serão:
    1. 15% do valor do principal para os primeiros € 2.500,00 da reivindicação (com um mínimo de € 40,00);
    2. 10% do valor do principal sobre os próximos € 2.500,00 da reivindicação;
    3. 5% do valor do principal sobre os próximos € 5.000,00 da reivindicação;
    4. 1% do valor do principal sobre os próximos € 190.000,00 da reivindicação;
    5. 0,5 % do excedente do principal.
    Tudo isso com um máximo absoluto de € 6.775,00.
  8. Para o cálculo dos custos extrajudiciais de cobrança, podemos, após 1 ano, aumentar o principal da reivindicação pelos juros por inadimplência acumulados nesse ano.
  9. Seu pagamento não é efetuado? Nesse caso, podemos rescindir o contrato - por meio de uma declaração por escrito endereçada a você - ou suspender nossas obrigações sob o contrato até que você ainda pague ou nos forneça uma garantia adequada. Já temos esse direito de suspensão antes de você estar inadimplente em seu pagamento se já tivermos razões legítimas para duvidar da sua solvência.
  10. Inicialmente, deduzimos os pagamentos recebidos de todos os juros e custos devidos e, subsequentemente, das faturas que venceram há mais tempo, salvo se você declarar por escrito com o pagamento que se refere a uma fatura posterior.
  11. Você não pode compensar nossas reivindicações contra quaisquer contra-reivindicações que acreditar ter contra nós. Isso também se aplica se você solicitar uma suspensão (temporária) de pagamentos ou for declarado falido.
  12. O parágrafo anterior não se aplica a consumidores.
  13. E se nenhum pagamento (total) for fornecido em caso de contrato de execução contínua? Nesse caso, enviaremos um aviso de inadimplência por escrito e ofereceremos um período razoável para ainda pagar. O seguinte se aplica se você estiver em atraso no pagamento por 3 meses ou mais. Podemos rescindir o contrato - por meio de uma declaração por escrito endereçada a você - ou suspender nossas obrigações sob o contrato até que você ainda pague ou nos forneça uma garantia adequada. Informaremos você sobre uma suspensão/rescisão pretendida de maneira oportuna. Todos os danos que você ou nós sofrermos como resultado e quaisquer custos incorridos para reconectar ou reativar os serviços serão por sua conta.

Artigo 21: Retenção de título

  1. Todos os itens que entregamos para você permanecem nossa propriedade até que você tenha cumprido todas as suas obrigações de pagamento.
  2. Essas obrigações de pagamento não dizem respeito apenas ao preço de compra dos itens, mas também às nossas reivindicações:
    1. pelo trabalho realizado relacionado à entrega;
    2. devido a uma falha atribuível a você, como compensação, custos extrajudiciais de cobrança, juros e possíveis penalidades.
  3. Se entregarmos itens idênticos, não individualizados para você, o lote pertencente à fatura mais antiga é sempre considerado vendido primeiro. Isso significa que a retenção de título sempre repousa sobre todos os itens entregues que ainda estão em seu estoque/edifício no momento em que invocamos nossa retenção de título.
  4. Você pode revender os itens no contexto das suas operações comerciais normais, desde que também concorde com uma retenção de título com seus compradores.
  5. Você não pode penhorar os itens sujeitos a uma retenção de título ou colocá-los sob o controle real de um financiador.
  6. Você nos informará imediatamente se terceiros reivindicarem que possuem os direitos de propriedade ou outros direitos sobre os itens.
  7. Enquanto você estiver na posse dos itens, armazenará cuidadosamente e como nossa propriedade identificável.
  8. Você organiza um seguro comercial ou seguro de conteúdo que co-segura os itens entregues sujeitos a uma retenção de título. A nosso pedido, fornecerá acesso à apólice de seguro e recibos de pagamento de prêmio associados.
  9. Você age em violação deste artigo ou invocamos nossa retenção de título por qualquer outro motivo? Nesse caso, nós/nossos funcionários podem entrar no seu local e recuperar os itens. Isso não afeta nossos direitos de rescindir o contrato - por meio de uma declaração por escrito endereçada a você - ou uma taxa pelos nossos danos, perda de lucro e juros.

Artigo 22: Disposições gerais de direitos de propriedade intelectual

  1. Salvo acordo em contrário, temos direito a todos os direitos de propriedade intelectual que estejam ou surjam dos itens/serviços fornecidos por nós e (o resultado do) nosso trabalho, como os direitos de propriedade intelectual (ao código-fonte/bancos de dados fornecidos) para software desenvolvido. Apenas nós podemos exercer esses direitos.
  2. Isso significa - entre outras coisas - que você não pode:
    1. usar os documentos (incluindo materiais do curso) fora do contexto do contrato, não pode multiplicar os documentos, não pode entregá-los a terceiros e não pode permitir que terceiros os inspecionem;
    2. copiar, alterar, reproduzir e afins os itens ou partes deles;
    sem nossa permissão prévia por escrito.
  3. Você fornece documentos ou arquivos para nós? Nesse caso, você garante que esses documentos ou arquivos não infringem quaisquer direitos de propriedade intelectual de terceiros. Você é responsável pelos danos que sofremos devido a essas infrações e nos indeniza contra quaisquer reivindicações de terceiros.
  4. Garantimos que os documentos e itens fornecidos por nós não violam os direitos de propriedade intelectual de terceiros, como direitos autorais. Fica claro que tal violação ocorreu? Nesse caso, discutiremos uma substituição dos itens/documentos infratores com você, adquiriremos uma licença para esses ou recuperaremos os itens entregues, reembolsando a taxa paga por você (levando em conta a depreciação regular). Isso não lhe dá direito a (mais) compensação (por danos).
  5. Você terá direito às opções estabelecidas no parágrafo 4 apenas se nos informar sobre as (alegadas) reivindicações de terceiros (indicando todas as particularidades) a tempo para que possamos defender adequadamente nossos direitos. Nesse caso, indenizaremos você contra as reivindicações desses terceiros decorrentes de infrações identificadas, desde que você nos permita conduzir a defesa e lidar com possíveis procedimentos judiciais e nos conceda toda a cooperação necessária.
  6. Podemos tomar medidas técnicas para proteger nossos direitos.

Artigo 23: Falência - perda de poder de disposição de propriedade e afins

  1. Podemos rescindir o contrato - por meio de uma declaração por escrito endereçada a você - no momento em que você:
    1. for declarado falido ou uma aplicação tiver sido feita para isso;
    2. solicitar (temporária) suspensão de pagamentos;
    3. for afetado por apreensão executiva;
    4. for colocado sob tutela ou supervisão judicial;
    5. de qualquer outra forma perder o poder de disposição da sua propriedade ou perder qualquer capacidade legal em relação a (partes de) seus bens.
  2. Você sempre informa o tutor ou administrador do (conteúdo do) contrato e destes Termos e Condições Gerais.

Artigo 24: Força maior

  1. Se falharmos em cumprir nossas obrigações contratuais com você, isso não pode ser atribuído a nós em caso de força maior.
  2. Nas seguintes circunstâncias, há em qualquer caso força maior do nosso lado:
    1. guerra, revolta, mobilização, tumultos em casa e no exterior, medidas governamentais ou ameaça dessas/semelhantes circunstâncias;
    2. disrupção das relações monetárias existentes no momento em que o contrato foi firmado;
    3. falhas operacionais ou falhas em nossos serviços devido a incêndio, roubo, sabotagem, falha de energia, falha de conexões de Internet ou telefone, cibercrime, greves, fenômenos naturais, desastres (naturais) e afins devido aos quais, por exemplo, nosso website não está (totalmente) disponível ou não funciona corretamente;
    4. dificuldades de transporte e problemas de entrega (conclusão) causados por condições meteorológicas, bloqueios de estradas, acidentes, medidas de impedimento de importação e exportação, falta (temporária) das peças necessárias e afins;
    5. doença ou morte do professor pretendido de um curso em tal momento devido ao qual não somos razoavelmente capazes de organizar uma substituição adequada a tempo.
  3. Em caso de força maior, podemos rescindir o contrato - por meio de uma declaração por escrito endereçada a você - ou ajustar nosso trabalho/entregas ou adiá-los por um período razoável. Não precisamos pagar compensação a você nesse caso.
  4. O que acontece se a situação de força maior surgir após já termos executado parcialmente o contrato? Nesse caso, temos direito à taxa pelo trabalho/entregas já executados.

Artigo 25: Cancelamento - suspensão

  1. Este artigo não se aplica à rescisão dentro do período de reflexão estatutário conforme referido no Artigo 4.
  2. Se você cancelar o contrato antes ou durante a execução, podemos cobrar uma compensação fixa por:
    1. todos os custos incorridos (como peças já adquiridas);
    2. nosso dano sofrido devido ao cancelamento, incluindo o lucro perdido.
    Dependendo do trabalho/entregas já realizados ou custos incorridos, essa compensação será de 20% a 100% do preço/taxa acordada.
  3. Você cancela/adiar uma consulta planejada com menos de 24 horas de antecedência ou não está presente no horário acordado? Nesse caso, podemos cobrar o tempo reservado para isso.
  4. Você nos indeniza contra quaisquer reivindicações de terceiros decorrentes do cancelamento.
  5. Podemos compensar a compensação devida contra todos os valores pagos por você e suas possíveis contra-reivindicações.
  6. Você nos solicita suspender a execução do contrato? Nesse caso, podemos reivindicar imediatamente a taxa por todo o trabalho/entregas já realizados e cobrá-los de você. Isso também se aplica aos custos incorridos, custos decorrentes da suspensão e às horas que nós/terceiros contratados por nós já reservamos para o período de suspensão naquele momento.
  7. Os custos que incorrermos para retomar o trabalho/entregas também serão por sua conta. O que acontece se não pudermos retomar a execução do contrato após a suspensão? Nesse caso, podemos rescindir o contrato por meio de uma declaração por escrito endereçada a você.

Artigo 26: Lei aplicável - jurisdição

  1. Nossos contratos são regidos pelas leis dos Países Baixos.
  2. Excluímos a aplicabilidade da Convenção de Viena sobre a Venda Internacional de Mercadorias (CISG).
  3. Submetemos disputas ao tribunal competente em nosso local de estabelecimento. Além disso, sempre mantemos o direito de submeter a disputa ao tribunal competente no seu local de estabelecimento ou residência.
  4. Como consumidor, você pode sempre escolher o tribunal legalmente competente, mesmo se escolhermos outro tribunal. Você nos informará sobre sua escolha dentro de um mês após o recebimento da intimação.
  5. Se você estiver estabelecido/residindo fora dos Países Baixos, também podemos submeter a disputa ao tribunal competente no país ou estado onde você está estabelecido/reside.
Gostaríamos de colocar cookies no seu computador para ajudar-nos a tornar este site melhor. É este ok? Sim Não Mais sobre cookies »